ANA国内線【PR】


by runrinbieber
カテゴリ
全体
台湾ドラマ
未分類
最新のコメント
時間の進みは早いけど、被..
by lingmuyi at 11:26
ブログ開設のお知らせ、あ..
by cjs32 at 09:35
最新の記事
11月16日課題
at 2011-11-16 12:05
11月9日課題2
at 2011-11-12 20:12
11月9日課題1
at 2011-11-11 16:05
at 2011-11-11 15:42
以前の記事
2011年 11月
ライフログ
最新のトラックバック
検索
おすすめキーワード(PR)
ブログパーツ
外部リンク
ファン
XML | ATOM

skin by excite

11月16日課題
11月16日課題


A 検索対象とした単語:橡皮人

B 使用例:他们没有神经,没有痛感,没有反应,不接受任何新生事物和意见,对批评和表扬都无所谓,没有耻辱感和荣誉感,整个人犹如像皮做成的一样。他们被称为职场橡皮人。

C 日本語訳:彼らは神経がない、痛みがない、反応がない、どんな新しい事物と意見も受け入れない、批判と表彰にもこだわらない、辱めと栄誉も感じない、まるでゴムで出来ているような人。彼らは職場のゴム人間と呼ばれている。

D 出典:「中国职场橡皮人群体庞大」(「环球外汇」2011年11月14日)
# by runrinbieber | 2011-11-16 12:05
11月9日課題2

台湾出身で現在は主に中国大陸を中心に活躍してる女優さんの林心如さんのブログから記事を選びました。


福虎生威(「一個人~心如明净台」2010年2月13日 )


一年過ぎるのが早いと書いてあります。
確かに気がつけば、今年もあと一ヶ月。早いです。今年は地震という大災害に見舞われた日本ですが、林心如さんのいうように、新しい年には一年間世界のどの国にも災害が起こらないように私も祈りたいと思いました。
# by runrinbieber | 2011-11-12 20:12
11月9日課題1
 
最近覚えた中国語の単語
 1白痴 ばか
 2基层 (組織の)末端、下部、現場
 3接班人 後継者、後継ぎ
 4浑蛋 ばか、たわけ
 5助理 助手
 6摆脱 抜け出す、逃れる
 7外表 表面、外貌
 8拜托 お願いする
 9实话 本当の話
10吵架 喧嘩をする、口論する
# by runrinbieber | 2011-11-11 16:05

はまっているのは台湾ドラマ(*^_^*)


小资女孩向前冲

コメディ要素がたくさんあって面白い(^.^)
# by runrinbieber | 2011-11-11 15:42 | 台湾ドラマ
< 前のページ 次のページ >